Yazısı Yabancılaşmış Türkler

  • Konuyu Başlatan: Konuyu başlatan figo Tarih:
  • Başlangıç tarihi Yazılan Cevaplar:
  • Cevaplar 44
  • Okunma Sayısı: Görüntüleme 10,653
Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...
Ynt: Yazısı Yabancılaşmış Türkler

Faruk (faruks) bey;
Yazılanları okuduğumda ; bune perhiz ,bu ne lahana turşusu deyimi geldi aklıma.

saygılarımla.

Yavuz Çelikel
 

Etiketler
Ynt: Yazısı Yabancılaşmış Türkler

fastjunkie' Alıntı:
Ayrıca "Müslüman Arap'la Türk'ün İlk Karşılaşması" konusunda, isimlerle ilgili düşüncenizi ekliyorum, düştüğünüz çelişkiyi görebilmeniz açısından;

böyle düşünüp de, benim sadece burada kullandığım ve şarkı ismi olduğu için Türkçeleştiremeyeceğim takma ismimi nasıl samimiyetsizlik göstergesi yapabiliyorsunuz

bunu da anlamak pek mümkün değil...

Moderatörüm , Paşam.

Tebrikler.
 

Ynt: Yazısı Yabancılaşmış Türkler

konuya düşünsel olarak ne kadar katkıda bulunur takdirlerinize bırakıyorum ama Mustafa Kemal ATATÜRK'ün böylede bir sözü var...

[attachment=1]

baskalarinin.nasihatleri.jpg
 

Ynt: Yazısı Yabancılaşmış Türkler

http://www.gezenbilir.com/index.php?topic=56157.new


Linkini verdiğim açmış olduğum topicte verilmiş olan siteyi incelemenizi rica ederim.
 

Ynt: Yazısı Yabancılaşmış Türkler

Dil toplumların en büyük kültürel özelliklerinden birisi olmakla beraber aslında yaşayan bir canlı gibidir. Zaman içerisinde sahip olan milletin başka milletlerle , veya farklı coğrafyalarla etkileşimlerinden biçim ve şekil değiştirir. Bu kaçınılmazdır. Ve her dönemde bu değişiklik eski dili sevenlere kötü gelir. Bir sonraki kuşakda bu değişimler devam eder. Ve dolayısı ile ortada aslında kesin doğrusu olmayan birşey vardır. Doğru Türk yazısı veya dili hangisi? Orhun anıtlarında yazan yazı bence en öz türkçemizdir o zaman ona mı dönmeliyiz?

Benim kişisel fikrim artık dünyanın yavaş yavaş tek bir dil kullanma yolunda ilerlediği ve bunun kaçınılmaz olduğu. Birkaç kuşak sonra muhtemelen tüm dünyada ilk dil ingilizce ana dil ise 2. dil haline gelebilir. Ve durum buna giderken kaybetmesi kesin olan bir savaşa girmek yerine, yazı dili ne olursa olsun şekline türüne bakmayıp, o dille yazılan kültürel içerikler daha önemli hale geliyor.
 



Ynt: Yazısı Yabancılaşmış Türkler

Kürşad seninkide bir fikir tabiki.Ancak anadolunun ücra bir köşesindeki ninenin halini düşünemedim bile :smiley:)
 

Ynt: Yazısı Yabancılaşmış Türkler

yavuz-çelikel' Alıntı:
Kürşad seninkide bir fikir tabiki.Ancak anadolunun ücra bir köşesindeki ninenin halini düşünemedim bile :smiley:)

Abi zaman her konuda acımasız, ve dünya ile bütünleşmeye çalışan bir ülke isen, sınırları ve dünya iletişimini kapamadığın sürece kültürünün değişime uğraması kaçınılmaz. Bu konuda en tutucu olan japonlar ve çinliler bile 10 yıl önce neydi şimdi ney. Bence önemli olan kaçınılmazı engellemeye uğraşmak yerine değişimi olabildiğince doğru yapmaya çalışmak.
 

Ynt: Yazısı Yabancılaşmış Türkler

Tempus' Alıntı:
Abi zaman her konuda acımasız, ve dünya ile bütünleşmeye çalışan bir ülke isen, sınırları ve dünya iletişimini kapamadığın sürece kültürünün değişime uğraması kaçınılmaz. Bu konuda en tutucu olan japonlar ve çinliler bile 10 yıl önce neydi şimdi ney. Bence önemli olan kaçınılmazı engellemeye uğraşmak yerine değişimi olabildiğince doğru yapmaya çalışmak.

KürŞad dil bir halkın bir milletin kimliğindeki esas unsurdur dili zorlayamazsın o canlıdır gelişir. Ama harfler zaman içerisinde canlılığını kaybedebilir. GökTürk yazıtlarındaki alfabe bizim için artık ölü bir alfabedir.
Burada tartışılan aslında dilden ziyade alfabe. Osmanlı alfabesi veya latin alfabesi arasında seçim yapılması gerekiyordu seninde dediğin sebeplerle Türk'ün sesyapısına daha uygun olan Latin alfabesi tercih edildi. Ama dili değiştirelim dediğin an ülkenin bütün gelişimini durdurup taklite yönelmesini sağlarsın çünkü zihni üretim sadece ana dilde yapılabiliyor bu ilmen sabit. O yüzden yabancı dille eğitim mahzurlu görülmekte.
 

Ynt: Yazısı Yabancılaşmış Türkler

Bilim ,teknoloji ve ekonomide üstün ülkelerin dilleride kültürleride zamanla diğer az gelişmiş ve gelişmemiş ülkelerin dilleri ve kültürleri üzerinde etkili olacaktır diye düşünüyorum.Günümüzde kim Vites,diferansiyel,chip yerine başka kelimeler kullanıyorki adamlar icad ediyor biz o yeni kelimelere karşılık bulmaya yetişemiyoruz :smiley: Bilim ve teknoloji dili nerdeyse tüm dünyada ingilizce.Dilimize ve kültürümüze sahip olmanın yolu bilim ve teknolojide çağı yakalamakla (burada pc ve cep tel kullanmak kastedilmedi) olur gibime geliyor.Artık bu saatten sonra nasıl yakalanacaksa !! Selamlar.
 

Ynt: Yazısı Yabancılaşmış Türkler

İkisini birden yapsak olmazmı. Japon ingilizceyi konuşurken ;halen ananeleriyle yaşamıyormu.(yozlaşanlar hariç)
 



Ynt: Yazısı Yabancılaşmış Türkler

yavuz-çelikel' Alıntı:
İkisini birden yapsak olmazmı. Japon ingilizceyi konuşurken ;halen ananeleriyle yaşamıyormu.(yozlaşanlar hariç)

Olur tabiiki Yavuz Bey :smiley: Neden olmasın? :smiley:
 

Ynt: Yazısı Yabancılaşmış Türkler

iİeriyi hedef koymak varken ;niye geriye özlem duyuyoruz ? İşte bütün mesele bu.
 

Ynt: Yazısı Yabancılaşmış Türkler

Bende zaten kalbimden gecenleri degil , aci ama gercek olanlari yazmistim. Romantik olmak yada gercekci olmak hayatimizda karsimiza hep cikan bir ikilem. Ozellikle dunyada ekonomik, teknolojik veya kulturel olarak guclu medeniyetlerden birisi degilseniz dilinizin ve yazinizinda onlarin etkilerinden kurtulmasi imkansiz.
 

Durum
Üzgünüz bu konu cevaplar için kapatılmıştır...


GEZENBİLİR TV

GEZENBİLİR'İ TAKİP EDİN

Forum istatistikleri

Konular
103,766
Mesajlar
1,523,426
Kayıtlı Üye Sayımız
166,580
Kaydolan Son Üyemiz
mmehmet

Çevrimiçi üyeler

SON MESAJLAR

SON KONULAR



Geri
Üst